【和訳】Gravity - BoA
State of mind
지나온 많은 날
過ぎ去ったいくつもの日々
지금 넌 어디쯤일까
きみは今どの辺りかな
걸어온 그 길을 돌아봐
歩いてきたその道を振り返ってみて
다 그렇게 다 그렇게 다
何もかもそうやって
누구나 다 그런 거라
誰もがみんなそういうものだって
덤덤하게 잘 견뎌 왔잖아
淡々とうまく耐えてきたでしょ
몰아치는 바람에
吹き付ける風に
길 잃은 듯 헤맬 땐
道に迷った様に彷徨う時は
내가 널 안아 줄게 널 지켜 줄게
わたしがきみを抱きしめてあげる 守ってあげるから
Day after day I will run to you
저기 어딘가 끝을 알 수는 없지만
そこはどこだろう 終わりが見えないけれど
언제나 니 곁에 내가 있을게
いつでもきみの傍にはわたしがいるから
For you like gravity
State of mind
희미한 그림자
曖昧な影
감춰둔 작은 기억 속에 넌
しまっておいた小さな記憶でのきみは
따스한 꿈속을 걸었지
あたたかな夢の中を歩いていた
또 눈을 감아 눈을 감아
また瞳を閉じて
마음속에 떠올려봐
こころの中で思い出してみて
함께라면 웃을 수 있잖아
一緒なら笑顔になれるでしょ
몰아치는 바람에
吹き付ける風に
길 잃은 듯 헤맬 땐
道に迷った様に彷徨う時は
내가 널 안아 줄게 널 지켜 줄게
わたしがきみを抱きしめてあげる 守ってあげるから
Day after day I will run to you
저기 어딘가 끝을 알 수는 없지만
そこはどこだろう 終わりが見えないけれど
언제나 니 곁에 내가 있을게
いつでもきみの傍にはわたしがいるから
For you like gravity
손을 잡아
手を握って
Gravity gravity
널 끌어당겨
きみを引き寄せて
Gravity gravity
I’ll be your star when you’re lost in the dark
혼자라는 어둠 속에
孤独という闇の中で
점점 깊이 무너질 때
少しずつ深くへと崩れ落ちそうな時
눈을 떠 고개를 들어 봐
瞳を開けて周りを見てみて
지금 여기
今ここには
I’ll be standing right next to you
몰아치는 바람에
吹き付ける風に
길 잃은 듯 헤맬 땐
道に迷った様に彷徨う時
내가 널 안아 줄게 널 지켜 줄게
わたしがきみを抱きしめてあげる 守ってあげるから
Day after day I will run to you
저기 어딘가 끝을 알 수는 없지만
そこはどこだろう 終わりが見えないけれど
언제나 니 곁에 내가 있을게
いつでもきみの傍にはわたしがいるから
For you like gravity
Gravity
0コメント