【和訳】Popping - ONF
Hey you there Hey you there
Please don’t sing sad song
Come closer Come closer
Can you feel it Summer is coming
Let’s get loud Let’s get loud
Let me sing a song for love
Hey my dear hey my dear
Can you feel it Summer is Popping
Hey
더 얇아진 이 옷차림만큼
どんどん薄くなっていくこの服のように
내 맘이 맘이 보였으면 해
僕の心が見えたならいいな
까슬했던 계절은 갑작스런 소나기에
かさついていた季節は突然の夕立に
그다음 다음으로 넘어가는 중
その次へと移り変わっている途中
촉촉해진 도시
潤った都市
둥 둥 둥 둥
ドンドンドンドン
두드리는 소리 나의 맘에
大きく打つ音がこの心に
너라는 파도가 자꾸 일어
君という波がしきりにおきて
둥 둥 둥 둥
ドンドンドンドン
떠오른 것 같은 기분
浮きだつようなこの気分
OK
여름이 쏟아진다
夏が押し寄せる
Popping Popping Popping
여름이 쏟아진다
夏が押し寄せる
Popping Popping Popping
여름에 쏙 빠진 나
夏にすっぽり落ちてしまった僕
Popping Popping Popping
Popping Popping
너와 내 맘속의 불꽃 팡 팡 터지는 놀이
きみと僕の心の中の花火 パンパンとはじける遊び
나나나나나나나
ナナナナナナナ
여름에 쏙 빠진 너
夏にすっぽり落ちてしまった君
걷잡을 수 없이 올라
どうすることもできないまま上がっていく
아 기온 얘기가 아니야
あ、気温の話じゃないよ
널 생각할 때 나의 체온이
君のことを考える時の僕の体温のこと
So high So hot
알잖아
分かるでしょ?
같이 산들바람과 춤춰
そよ風と一緒にダンスして
저 그림 같은 구름 바라보며
あの絵のような雲を眺めながら
Get poppin’ cause it’s summer
둠 둠 둠 둠
ドンドコドンドコ
커지는 이 소리 느껴지니
大きくなっていくこの音を感じない?
우릴 위해 시작되는 festival
僕達のために開催されるフェスティバル
둠 둠 둠 둠
ドンドコドンドコ
가슴이 떨리는 기분
胸がときめくこの気分
지금
今
여름이 쏟아진다
夏が押し寄せる
Popping Popping Popping
여름이 쏟아진다
夏が押し寄せる
Popping Popping Popping
여름에 쏙 빠진 나
夏にすっぽり落ちてしまった僕
계절이 지나 이 공기가 식어가도
季節が流れてこの空気が冷えていっても
너와 나의 맘속은 언제나 여름
きみと僕の心の中はいつでも夏だから
빙하기가 다시 돌아와도
氷河期がまた繰り返しても
걱정 마 늘 함께야
心配しないで いつも一緒だから
Hey you there Hey you there
Please don’t sing sad song Please
Come closer Come closer
Can you feel it Summer is coming
(You know!)
Let’s get loud Let’s get loud
Let me sing a song for love
Hey my dear hey my dear
Can you feel it Summer
여름이 쏟아진다
夏が押し寄せる
Popping Popping Popping
여름이 쏟아진다
夏が押し寄せる
Popping Popping Popping
여름에 쏙 빠진 나
夏にすっぽり落ちてしまった僕
Popping Popping Popping
너와 내 맘속의 불꽃 팡 팡 터지는 놀이
きみと僕の心の中の花火 パンパンと弾ける遊び
나나나나나나나
ナナナナナナナ
여름에 쏙 빠진 너
夏にすっぽり落ちてしまった君
オネノプ先生カムバックおめでとうございます...例によってめちゃくちゃ良い......
なのになんでこんなに切ない気持ちになるんでしょうか(泣)
MV見ながらガチで泣いてました...オタク殺しWM......(号泣)
0コメント