【和訳】Maniac - MAX(최강창민)
Somebody call the police
誰か警察を呼んで
정말 나 큰일 나겠어
本当にヤバイかも
(He's in danger)
아무런 예고 없이
何の予告も無しに
또다시 나타난 stranger
またしても現れた誰か
(She's a stranger)
넌 마치
君はまるで
a black widow, a black widow
제대로 꽃힌 뒤로 놓지 않은 집착
バッチリハマってからは 離れることのない執着
Oh, oh, oh
피 말리잖아
息苦しいんだってば
(She's out of her mind)
소름이 끼쳐 지쳐 미쳐 돌 것만 같아
鳥肌が立って 疲れて おかしくなりそう
★
제발 leave me alone
お願いだから一人にさせて
쉼 없이 울리는 phone
息つく暇も無く鳴る電話
네 존잰 내게는 독
君の存在って僕には毒
도저히 잘 수 없는 밤 밤 밤
到底眠りにつけない夜 夜 夜
쉽게 네 손바닥에
あっけなく君の掌の上に
날 얹고 휘둘러 매일
僕を乗せて転がした毎日
천진한 광기 속에
無邪気な狂気の中で
저 멀리 떨어져 hell로-로-로
その奥に落ちていく 地獄へと
(This isn't logical)
(네 세상 모습도)
(君の世界の姿も)
No, no, no
넌 마치 maniac
君はまるでマニアック
미친 것 같지만 궁금해지잖아
狂ってるようだけど気になってくるんだ
오늘도 날 깨운 call
今日も僕を叩き起こす電話
Routine을 반복해 daily
毎日のルーティンの繰り返し
(Calling him daily)
뚫어질 것처럼 stare
食い入るように見つめる視線
정도를 모르지 crazy
限度も知らないヤバイ奴
(사사건건 매번)
(ことあるごとに毎回)
나 원 이런 참 골 때려
あぁマジで本当に呆れる
사탕을 두 손에 쥔 애 같은 그 집착
飴を両手に欲張る子供みたいなその執着
Oh, oh, oh
날 옭아매곤 태연히 웃어
僕を縛り付けたと思ったら平然と笑って
소름이 끼쳐 지쳐 미쳐도
鳥肌が立って 疲れて おかしくなっても
You never give up
君は絶対に諦めない
★
제발 leave me alone
お願いだから一人にさせて
쉼 없이 울리는 phone
息つく暇も無く鳴る電話
네 존잰 내게는 독
君の存在は僕には毒
도저히 잘 수 없는 밤 밤 밤
到底眠りに着けない夜 夜 夜
쉽게 네 손바닥에
あっけなく君の掌の上に
날 얹고 휘둘러 매일
僕を座らせて転がした毎日
천진한 광기 속에
無邪気な狂気の中で
저 멀리 떨어져 hell로-로-로
その奥に落ちていく 地獄へと
(This isn't logical)
(네 세상 모습도)
(君の世界の姿も)
No, no, no
넌 마치 maniac
君はまるでマニアック
잡힐 걸 알면서 또 한 번 달아나
捕まると知りながら もう一度逃げ出す
☆
사랑 치고는 지독한 한 편의 thriller
愛にしては酷すぎる一本のスリラー
너란 바늘에 깊숙이 찔려
君という棘に深く突き刺されて
저주에 걸린 voodoo 인형 같아
まるで呪われた人形の様
날 보는 devil's eye 오한이 돋아나
こちらを見る悪魔の瞳 悪寒が走る
그런데 말이야
だけどさ
더 미친 건 뭔 줄 알아?
何がもっとヤバイか分かる?
점점 난 싫지 않아
ちょっとずつ嫌じゃなくなってる
★
밤새 울려대도
一晩中鳴り続けても
끄지를 못하는 phone
切ることができない電話
지금 이 감정은 독
今のこの感情は毒
너에게 끌려가는 맘 맘 맘
君に惹かれていく心 心 心
계속 내 두 귓가엔
両耳で永遠に
환청이 맴돌아 매일
幻聴が聞こえ続けるんだ 毎日
심각한 광기 속에
深刻な狂気の中で
저 멀리 떨어져 hell로-로-로
その奥に落ちていく 地獄へと
(This isn't logical)
(네 세상 모습도)
(君の世界、姿も)
No, no, no
넌 마치 maniac
君はまるでマニアック
아마도 제대로 걸린 것 같아 나
もしかしたらしっかり(罠に)ハマっちゃったのかも
やっばぁ...(誉め言葉)
0コメント