【和訳】Women - BoA


똑같은 생각에 틀에 박혀있네

また同じ思考に

枠にハマってるのね


왜 더 가지 못해 바로 눈앞인데

どうしてもっと進めないの?

もう目の前なのに


한발 디디면 확 트이는 시야

一歩踏み出せばパッと慣れてくる視野


더 멀리 뛰어봐

さらに遠くへ走ってみて


안다고 다 알고 있는 게 아냐

耳にしたもの全て知っているとは限らないわ


Y’all no no


우리만의 표정 그리고 몸짓

私たちだけの表情、そして仕草


I’ve got it


그 속에 섞인 난 둘이 아닌걸

その中で交わる私は二人といない


I know it


제 2의 누군 존재 하지 않아

第2の誰かは存在しないの


Feels good to be a woman

Hey yeah yeah yeah


비교는 No

比較しちゃ駄目


있는 그대로 빛나 충분히 아름다워

ありのまま輝いて 十分美しいわ


To be a woman

Hey yeah yeah yeah


스타일리쉬해 모던한 그림 속의

スタイリッシュでモダンな絵の中の


탐험을 즐기는 나

探検を楽しむ私


진정한 

本物の


Woman


나 다운걸 원해

私らしいものを求めてるの?


그럼 널 보여줘

ならあなたを見せて


진주 가지고선 찾아 다이아몬드

真珠を持ってダイアモンドを探して



속고 속여 또 훼방을 놓아

騙し騙されて、また邪魔して


시선에 속지마 

視線に騙されないで


Oh yeah


여자다운것 강요했던 그때

女性らしさに捕らわれていたあの頃


Girls on top


여자다움 몰랐었던 그때

女性らしさが分からなかったあの頃


Did’t know that


이젠 알아 진짜 필요한 그것

今なら分かる

本当に必要なものが


I’ve got it


내면이 강한 멋진 나인걸

芯が強くて素敵な私だって


Feels good to be a woman

Hey yeah yeah yeah


보이는게 전부라고 믿지마

目に見えるモノが全てだって信じないで


아직 다 안보여 줬어

まだ最後まで見せてあげてないわ


To be a woman

Hey yeah yeah yeah


뭐라해도 내 안에 간직해온

何と言われようと内に秘めてきた


화려한 Spotlight 속의

煌びやかなスポットライトの中に


진정한 

真の


Woman


높아지는 자존감 

高まる自尊心


I’ve got it


여유는 나만의 것 

余裕は私だけのもの


Paycheck


미소는 널 저격해

微笑みはあなたを狙い撃って


Heart Queen


완벽하지 모든 게 다 

完璧だわ 何もかも


All set

Feels good to be a woman

Hey yeah yeah yeah


비교는 No

比較しちゃダメ


있는 그대로 빛나 충분히 아름다워

ありのまま輝いて 十分美しいわ


To be a woman

Hey yeah yeah yeah


스타일리쉬해 모던한 그림 속의

スタイリッシュでモダンな絵の中の


탐험을 즐기는 나

探検を楽しむ私


진정한

真の


 Woman


寝不足

ファン・家族・メンバー...色んなメッセージソング特集中~!(超個人的選曲)

0コメント

  • 1000 / 1000