【和訳】Encounter - BoA

아찔하지만 좀 더 달콤해
クラっとするけど、もう少し甘く

예상할 수가 없어 자꾸 욕심이 나
予想できなくて
しきりに貪欲になってしまう

그래서 난 더 더 궁금해
だから私尚更気になって仕方ないの

햇살인지 아님 불길인지
太陽の光なの?
じゃなければ、炎しら

뭔지 모르게 불안한데
何なのか分からないから不安なのに

위험하다는 걸 알면서
危険だって分かってるのに

넘치는 호기심 주체 못해
溢れ出す好奇心をどうにも出来ないの

폭풍전야 같은 긴장감
嵐が起きる前夜みたいな緊張感

내게 보내는 신호 같아
私に送られてきた信号みたいに

모든 순간들이 다
全ての瞬間なにもかもが

내 대답은 
私の返事は

Yeah

Will you take my hand?

불안하지 
不安なの

Yeah

I’ll be waiting waiting waiting for

교활하게 
ずる賢く

yeah

모두가 아니라고 하는데도
誰もが違うって言ったとしても

나를 감당할 수 있겠니?
私と上手くやれる?

나를 감당할 수 있겠니?
私に耐えれる?

나를 감당할 수 있겠니?
私とちゃんと付き合えるの??

우리 둘이면 다 충분해
私たちが2人でいれれば
それで十分だわ

걷잡을 수 없는 질주 같아
抑えきれない疾走のように

Bitter-sweet 

적당한 말 같아
ピッタリな言葉のように

쓰고 또 달고 괴롭히니까
使ってまた戻して困らせるから


충격적인 결말이라도
衝撃的な結末が待っていたとしても

두려울 것도 하나 없어
恐れるものなど1つもないわ

그렇게 휘감기고 엉키고
そうやって絡み合ってもつれて

강렬하게 끌어당겨 날
私を力強く引き寄せて

외줄타기 같은 만남도
綱渡りのような出逢いも

위태로워 짜릿해
危うくビリッとする

내 대답은 
私の返事は

Yeah

Will you take my hand?

불안하지 
不安なの

Yeah

I’ll be waiting waiting waiting for

교활하게 
ずる賢く

yeah

모두가 아니라고 하는데도
誰もが違うって言ったとしても

나를 감당할 수 있겠니?
私と上手くやれる?

나를 감당할 수 있겠니?
私に耐えれる?

나를 감당할 수 있겠니?
私とちゃんと付き合えるの?

너와 내가 만난 순간
あなたと私が出会った瞬間

커지고 퍼져가는 불씨 보게 돼
大きく広がっていく炎を見たの

손이 닿은 그 찰나
手が届いたその刹那

아름다운 서막의 시작
美しい序幕が始まった

Woo 

희망이란
「希望」なんて

내 안에선 보이지 않아
私の中には見えない

Woo 

없는걸까
無いのかな

내 곁에선 보이지 않아
私の側には見当たらないの

寝不足

ファン・家族・メンバー...色んなメッセージソング特集中~!(超個人的選曲)

0コメント

  • 1000 / 1000