【和訳】All That Jazz - BoA



짧은 순간에 깊은 베임에

ほんの一瞬で 深く刺さって


아물 수가 없는 흉터가 되어

癒えることのない傷跡になってしまう


의미 없는 다짐을

意味のない約束を


또다시 난 반복해

私はまた繰り返して


제발 그만 나도 놓고 싶어

お願いやめて 私も関わりたくない


요즘 내가 이상해 

最近おかしくなってしまったのかも


좋아하던 음식도

好きだった料理にも


좋아하던 영화도 감흥 없고

好きだった映画にも 何も感じなくて


무기력하게 늘어져 뭔가 부족한 걸까

無気力になってしまったみたい

どこか駄目なのかな


그래 이건 여기 니가 없어서

分かってる それはあなたがここにいないから


I try to try to try to try to remember you


But 


왜 날 왜 날 왜 날 자꾸 밀어만 내

なのにどうして私からどんどん離れるの


너의 품이 그립고 필요한 나를

あなたの胸が恋しくてすぐにでも必要なのに


낭떠러지로 왜 밀어내려 하는데

どうして崖から突き落とそうとするの


짧은 순간에 깊은 베임에

ほんの一瞬で 深く刺さって


아물 수가 없는 흉터가 되어

癒えることのない傷跡になってしまった


의미 없는 다짐을

意味のない約束を


또다시 난 반복해

私はまた繰り返して


제발 그만 나도 놓고 싶어

お願いやめて 私も関わりたくない


너에겐 난 뭘까

あなたにとっての私って何なのかな


의미란 있을까

意味ってものがあるのかな


함께한 모든 시간

一緒に過ごしたどんな瞬間も


모조리 다 발밑 저 멀리

足元から全てどんどん遠ざかっていった


그만 끌어내려

突き落とすのはやめて


내겐 소중했던 추억인데

私には大切な思い出なのに


손끝을 떠나 멀리 날아간 건 너

指先をほどいて離れていったのはあなた


내게는 다시 돌아올 수 없는

わたしへは二度と戻れない


길을 택한 건 너

道を選んだのはあなた


한 번쯤은 생각날 거야

一度くらいは思い出すはず


지금까지 내게 던진 한마디

今まで私に言い放った一言


뾰족하게 찌른 단 한마디

グサリと突き刺したたった一言


I try to try to try to try to remember you


But 


왜 날 왜 날 왜 날 자꾸 밀어만 내

どうして私からどんどん離れていくの


네겐 뭐든 아깝지가 않던 나를

あなたにとっては何の未練もなかった私を


낭떠러지로 왜 밀어내려 하는데

どうして崖へ突き落そうとするの


짧은 순간에 깊은 베임에

ほんの一瞬で 深く刺さって


아물 수가 없는 흉터가 되어

癒えることのない傷跡になってしまった


의미 없는 다짐을

意味のない約束を


또다시 난 반복해

私はまた繰り返してして


제발 그만 나도 놓고 싶어

どうかやめて 私も関わりたくない


날아 날아 저 멀리

飛んでいけ 遠く彼方へ


또 달아 달아나 멀리

また遠くへと逃げていく


쫓기듯 도망치고

追われるように逃亡して


다시 되돌아온 길 찾아

再び帰る道を探すんだろう


함께한 모든 시간

一緒に過ごしたどんな瞬間も


모조리 다 발밑 저 멀리

全て足元から遠ざかって行った


끌어내리기 바빠 왜

どうしてそんなに突き落とするの


내게는 추억들인데 왜

私には思い出なのにどうして



寝不足

ファン・家族・メンバー...色んなメッセージソング特集中~!(超個人的選曲)

0コメント

  • 1000 / 1000